24 мая в 16:00 в Центральной городской библиотеке (Бульвар Победы, 4) состоится очередное занятие филологического лектория в рамках проекта, организованного в партнерстве с ОмГУ им. Ф.М. Достоевского. Спикер – Марина Харламова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, славянского и классического языкознания университета.
Изначально русский алфавит состоял из 43 букв. Но в результате разнообразных реформ многие буквы были потеряны и забыты. Например, большой юс и зело. Однако есть те, что живут в нашей азбуке до сих пор, но их роль не всегда понятна. Это твердый и мягкий знаки – одни из главных «диверсантов» современной грамматики, путающие не только учеников, но и родителей. Если во всем разобраться, можно перестать делать ошибки. Материал лингвистического «следствия» от спикера удивит многих. Вход свободный.
История праздника:
День славянской письменности и культуры связан с именами Кирилла и Мефодия, которые создали славянскую письменность и перевели с греческого языка богослужебные книги. Корни торжества идут из Болгарии, где впервые отметили праздник в 1803 году. В России начали праздновать День славянской письменности в 1863-м – в год тысячелетия с момента создания славянской азбуки Кириллом и Мефодием. Когда к власти пришли Советы, праздник забыли на долгие годы, вплоть до 1985-го. В тот год и возникла современная формулировка праздника – День славянской письменности и культуры. Спустя еще несколько лет, в 1991 году, торжество получило официальный статус государственного.